阿拉伯语版的《主耶稣,你美丽夺了我心》
تسبيني بجمالِكَ يسوعــي لـكَ أفـتـحُ قـلـبـي كـلَّــهُ
دَعْني أثبُتُ فيكَ يا حبيبي حرٌّ من كلِّ واجبٍ ديني
فـي مجدِكَ ربّــي أتفرَّسُ ضيــاؤكَ قـلـبـي يَـمــلأُ
بذاتِكَ شبِّعني يــا حبيبي وامزِجْ الآنْ بروحِكَ روحي
Jesus Lord, I’m captured by Thy beauty,
All my heart to Thee I open wide;
Now set free from all religious duty,
Only let me in Thyself abide.
As I’m gazing here upon Thy glory,
Fill my heart with radiancy divine;
Saturate me, Lord, I now implore Thee,
Mingle now Thy Spirit, Lord, with mine.
主耶稣,你美丽夺了我心,我全心向你完全敞开;
释放我,脱离宗教的义务,只让我永远享你同在。
当我在此注视你的荣耀,我的心充满了你荣耀;
浸透我,主,我今恳切求祷,以你灵与我灵永相调。
Source: https://www.facebook.com/rudolphmoses.rudolph/videos/1046409252149166/