Reminiscing Brother Wu’s Perfecting and Support 追憶吳兄長的成全與扶持

Reminiscing Brother Wu’s Perfecting and Support
— Malabon Philippines Abraham Hsu

March 10, 2020

In August 1988, I met Brother Wu for the first time in Taipei Hall 16. I did not have much opportunity to fellowship with him to know much of him at that time. In February of the following year, I participated in the sixth term of Brother Lee’s full-time training held in Taipei, and I was assigned to Hall 16 on the weekends. Only then did I have more understanding and contact with Brother Wu. The slogans shouted at that time were “Being revived every morning, overcoming everyday, taking care on weekdays, and prophesying on Lord’s day.” Every Monday, there is a new way evaluation meeting. I saw him coordinate with everyone in door knocking and in visiting people. After August, I returned to Hualien to serve full time.

During this period, Hualien practiced small groups according to Brother Lee’s book “The Practice of the Group Meetings”. The churches in various places often came to blend and fellowship. Brother Wu once brought Brother Gong huan Huang of Japan to visit, and then brought 80 people of Hall 1 in two tour buses to visit. Brother Wu said, “You have carried forward the practice of Hall 16.” On April 28 and 29, 1990, Brother Lee came to Hualien to hold a special conference with the general subject of “Being Conformed to the Image of the Son of God “. Before each meeting, Brother Wu drove Brother Lee to the venue (Labor Recreation Center). After the meeting, Brother Wu drove Brother Lee back to his accommodation.

After Brother Lee returned to the United States, the doctor ordered him not to travel long distances, and Brother Wu led us brothers from Taiwan to the United States. Brother Wu said, Brother Lee can’t come, so let’s go. Year after year without ceasing. After Brother Lee died in 1997 and was with the Lord, he continued to lead us to the seven annual trainings and conferences until now. He followed the ministry closely without any break. In recent years, his body was unwell and needed kidney dialysis but he still endeavored with his all. This is truly a good pattern and encouragement to us.

In these years of my going to serve in the Philippines, I often gained his support. One time before going to the Philippines, he invited me to a nearby restaurant in Hall 1 for fellowship, and even afterwards send me personally to the airport. What a cherishing in humanity. When I was discouraged by the difficulties encountered in service during this period, my elder brother not only supported me, but also comforted, cared for, and strengthened me. My elder brother once said to me, “Your shoulders should be stiffer, don’t get knocked down by the environment and difficulties. His encouragement indeed caused me to overcome many difficulties.

After the fellowship of the work in August 2015, my sister and I started to stay in the Philippines most of the time, and served together here. At the end of the year, Brother Wu and Brother Lin Horng came to the Philippines for the burden to fellowship on the material offerings for the expansion of the training center in the Philippines. On the eve of their return to Taiwan, we were received at the home of a Chinese brother near the airport. That night, I was in the same room with Brother Wu, and Brother Lin Horng was in another room. In order not to interrupt him to sleep, I first fellowship with the host in the living room. About an hour later, I entered the room. Unexpectedly, he waited for me to enter for fellowship. I got cherished again with my elder brothers’ open and encouraging fellowship that night.

Along the way, all the details of my elder brother’s perfecting, support, care, comfort and encouragement to me are difficult to describe. After coming to serve in the Philippines, everything was in fellowship with Brother Wu and Brother Lin. Besides the labor of the senior brothers who laid a good foundation, and the coordination in one accord of the brothers in the Philippines, for the Philippines today to have so many meeting halls, a training center with such good facilities, and a stable number of people, it has much to do with the help from these two brothers. Now Brother Wu has fallen asleep in the Lord, but the example of his service will be deeply rooted in our hearts. He closely follow the ministry of the age and can be said to be a servant of the age under the ministry of the age. He endeavored to be faithful unto death. May we follow his beautiful example together and keep going until the Lord comes. May the Lord comfort his family and bless them.

Source:https://www.facebook.com/churchnews/posts/2959552074066687

追憶吳兄長的成全與扶持

1988年8月在臺北16會所,我初次見到吳弟兄。當時沒有太多機會交通,對他認識不深。次年二月,我參加了李弟兄在臺北舉辦的全時間訓練第六期,週末開展被分派到16會所,對吳弟兄纔有更多的認識和接觸。那時喊出的標語是『晨晨復興、日日得勝、週中照顧、主日申言』。每週一有新路研討的聚會,我看見他和大家一同配搭叩門訪人。8月後我即返回花蓮全時間服事。

期間,花蓮照着李弟兄所釋放『排聚會的實行』一書,實行小排,各地召會常來相調並交通。吳弟兄曾帶日本黃共圜弟兄來訪,後又帶同一會所兩部遊覽車80人來訪。吳弟兄說,『你們把16會所的實行發揚光大了。』1990年4月28、29日,李弟兄來花蓮舉行特會,主題為『模成神兒子的形像』。每次會前皆由吳弟兄開車送李弟兄到會場(勞工育樂中心),會後也是吳弟兄開車送李弟兄回接待處。

李弟兄返美後,醫生囑咐他不宜長途旅行,吳弟兄即帶領我們臺島弟兄前往美國。吳弟兄說,李弟兄不能來,那我們就去。年復一年,從不間斷。1997年李弟兄離世與主同在之後,他仍繼續帶領我們赴一年七次的訓練和特會,直到如今。他緊緊跟隨職事,未嘗稍歇。近年身體欠佳,需要洗腎,仍竭力拼上。這對我們真是絕佳的榜樣和鼓勵。

這些年我到菲國服事,常常得着他的扶持。一次赴菲前,他請我到一㑹所附近用餐交通,餐後還親自送我到機場,這是何等的人性顧惜。這期間在服事上遇見難處時,兄長不只扶持我,更多的時候是安慰、顧惜並加強因服事上的為難而下沉的我。一次,兄長對我說,『你的肩膀要硬一點,不要被環境和為難擊倒了。』他的鼓勵的確使我勝過了許多的困境。

2015年8月經工作交通,我和姊妹便開始大部時間住留菲律賓,在此一同配搭服事。年底,吳弟兄和林鴻弟兄來菲為菲國訓練中心擴建交通財物的負擔。他們返臺前夕,我們一同被接待在機場一位華人弟兄家。當晚我和吳弟兄住同一房間,林鴻弟兄住另一間。為了不打岔他入眠,我先在客廳和主人交通。約一小時後,我進入房間,不料,他竟等着我進去交通。當晚藉着兄長敞開並帶着勉勵的交通,我再次得到顧惜。

一路走來,兄長對小子的成全、扶持、照顧、安慰和鼓勵,點點滴滴,難以盡述。來菲服事以後,諸事皆與吳弟兄、林弟兄交通。今菲國能有這麼多的㑹所,訓練中心能有如此完善的設備,和穩定的人數,除前面弟兄的勞苦打下美好的基礎,及菲國弟兄同心配搭外,和兩位弟兄的幫助大有關係。如今吳弟兄在主裏睡了,但他服事的榜樣將深植我們心中,他緊緊跟隨時代的職事,誠可謂這個時代的職事下時代的僕人。他盡心竭力、至死忠信。願我們一同效法他美好的榜樣,繼續往前,直到主來。願主安慰他的家人,並祝福他們。

(徐志東弟兄)

Source:https://brotherwu.org/2020/03/10/%e8%bf%bd%e6%86%b6%e5%90%b3%e5%85%84%e9%95%b7%e7%9a%84%e6%88%90%e5%85%a8%e8%88%87%e6%89%b6%e6%8c%81/