English Intensive Training Report
Br. Lee said: “we are sure to receive higher education. During the education we learn languages,
especially English. It is an international language. We must learn it thoroughly. Furthermore, at
least we should learn one more foreign language. In a word, beside Chinese, we need to be quite
at home with two foreign languages. The more knowledge of literature, the more learning of
language, the better; we owe to the Lord to get the highest attainment in a language that we can.”
Thus, brother’s inherited the burden of Br. Lee and started to hold English Intensive Training
since 2014. The training of 2015 was held from 3/30~4/4 in Anaheim. The main characteristics
of the training are 1 Self-learning; 2 Situational learning; 3 Distance learning; 4 Lifelong
learning; 5 Applicable to other languages.
In the beginning of the training, brother introduced theblendingofthebody.org to us. There is a treasure
chest of English learning. We find some video clips of learning English and resource of English
self-learning there. The highlight of the video is how to avoid Chinese accent and Taiwanese by
for tones of Chinese alphabet. Besides, brother introduced ten more Apps for English self-
learning including dictionaries, English spiritual material and grammar check.
There are four teachers in the training, two are Chinese speaking saints and the others are
English speaking saints. After introducing Apps, trainees started their preparation time. Trainees
prepared one ITERO message per day and used resources and Apps for their preparing in
afternoon and evening. They could write draft, ask teachers and practice.
The morning times are practicing time. Brother’s need release one message in 20 minutes
including opening word, go through outline, share some points and burden saints. We also
practice 10 minutes sharing without reading our notes like we usually do in a small group
meeting. In the practicing time, teachers send us Line message to correct our pronunciations or
grammar problems or give us suggestions so that we can keep practicing even after the training.
After practicing a week, all trainees has overcome the fear of speaking to public. Lots of them
have improved a lot and turn their Chinese and Taiwanese to American accent. During the week,
some brothers also came and encourage us. Brother Andrew Yu’s sharing could be the best
conclusion of this report. He told about three points: 1. English is an international language. He
is not sure the training work or not but do something is better than do nothing. 2. When Chinese
prophesy, their pronunciation or grammar errors might cause distraction. In private situation,
Chinese like to impressed others or be dramatic. All of these cause distraction. The burden of the
training is trying to eliminate as much as possible all the distracted factors so that people can
hear what we are talking. They can here the message. They can here the content what we want to
say. 3. Brother Lee was a learner. He hopes all brothers and sisters study hard, too.
Thus, we should keep learning and be able to use bilingual to fellowship with saints for issuing
the reality of the body of Christ in order to welcome Lord’s coming back.